Literatura

Entrevista: Fernando Baldraia comenta os desafios na edição de diversidade na Cia das Letras

Grupo editoral quer ampliar as vozes no quadro de funcionários e nas publicações com novo comitê

Fernando Baldraia, novo editor de diversidade da Cia das LetrasFernando Baldraia, novo editor de diversidade da Cia das Letras - Foto: Arquivo pessoal

A literatura brasileira é, essencialmente, branca e masculina. Na semana passada, a Companhia das Letras, um dos maiores grupos editoriais do País, anunciou uma série de ações para pluralizar suas publicações e quadro interno de funcionários. O nome escolhido para comandar esse projeto de diversidade foi Fernando Baldraia, doutor em História pela Universidade Livre de Berlim, com pós-doutorado pela mesma universidade no Mecila/Cebrap, que ocupará o cargo de editor de diversidade na editora. Em entrevista à Folha de Pernambuco, ele comentou os desafios de tornar a cultura literária menos desigual, mais pluralizada e representativa de um Brasil real.

 

Folha de Pernambuco - Como surgiu o convite e como você encara o desafio de comandar um setor que pretende mudar toda a estrutura de um dos maiores grupos (se não o maior) editoriais do País?

Fernando Baldraia - A minha contratação e a contratação dos outros dois editores convidados, e a série de publicações que a gente vai produzir agora, obviamente, é uma coisa muito pequena diante do resultado de quase 400 anos de escravidão, de genocídio da população indígena e que recebe não inclusão em várias camadas na sociedade. Por outro lado, não dá para ser super otimista, mas é um passo que está sendo dado e vai se demandar um trabalho enorme. Quando você é, efetivamente, uma pessoa que representa uma minoria que vai ocupar espaços elitizados há todo um trabalho de comprometimento, de sensibilização e buscar fazer entender e os motivos de se fazer ali e como fazer ali, porque esses projetos surgem de propósitos. Sou um acadêmico de carreira, não de construir uma carreira em cima disso, e recebi o convite da própria Lilia (Schwarcz).

FP - Já estão previstas publicações de autores e autoras que perpassam por temas relacionados à identidade racial e de gênero. Isso rompe com uma hegemonia da branquitude neste mercado ou não há rompimento?

FB - Eu acho que não rompe. Com a hegemonia da branquitude, definitivamente, não rompe. Estamos fazendo um censo das obras e censo dos funcionários, mas estamos esperando resultados muito ruins. Quantos autores negros vão estar entre as milhares de publicações do catálogo da Companhia das Letras? 3%? 5%? A gente não vai chegar a dois dígitos, no máximo, a 7 ou 8%, e vamos estar no céu. O que é ridículo você comemorar no Brasil, um país plural, ter 7% de autores negros numa editora do porte da Companhia. Então, não rompe a hegemonia. A hegemonia também é cultural e simbólica, com trabalho, luta e violência também. O que vamos aproveitar agora é uma conjuntura e, de certa forma, estamos colhendo os frutos de pessoas que lutaram antes. Publicar esses autores, abrir um pouco dessa hegemonia, é plantar esses frutos que podem ser colhidos nas próximas décadas. Mas romper essa hegemonia vai ser difícil. Considerando que temos uma população negra, afro-brasileira e indígena, e se encontrarmos ressonância dessas vozes, talvez nas próximas gerações, teremos essa pluralidade.

FP - Dentro dessa conjuntura, há espaço para a pluralidade de vozes que não estão no Centro-Sul do País?


FB - Essa é uma das prioridades, na verdade. Já se tem planos concretos como a gente precisa entender e como atendemos essas diversidades regionais. Temos pensado principalmente educação. Eu tive um papo com o pessoal do departamento da educação. Que tipo de educação você conta às crianças na escola? Que tipos de mito e histórias de regiões são contadas a elas? Que tipo e leitura dissemina? Então, essa parte da educação já tem a Cia das Letras atenta. Sentei com eles para conversar e é fundamental. Esse foco no sudeste brasileiro ajuda a disseminar o racismo, não só o racismo regional, que vai discriminar pessoas de outras regiões, mas também de estereótipos no racismo mais comum. De pensar no Brasil como grande, a literatura precisa conversar com isso tudo. O departamento de educação e literatura infantil tem uma discussão mais madura em relação a isso.

FP - Como podemos criar, além da pluralização de vozes na escrita, uma cultura literária mais democrática e transformadora?

FB - O que já existe dentro na Cia das Letras são os clubes de leitura e o trabalho de divulgação que a Companhia vai fazer junto às escolas. Obviamente, mas ainda isso é pouco. Você tem problemas para além do que uma editora pode fazer. Não tenho como a missão e uma discrepância no acesso à leitura. Podemos dizer leitura. Condições de ler, qualidade para e um canto pra ler. Há um grau de dificuldade até em dinheiro, que é o mínimo pra comprar livro. O problema é muito colossal. Então, para além dos clubes de leitura, acredito que seja o diálogo com organizações da sociedade civil. Talvez seja um mito essa coisa de que as pessoas não gostam de leitura. Eu sou capoeirista e posso observar que desde o pós-abolição há uma discussão sobre o negro nas escolas. Na capoeira, tem um trecho que diz assim: "ê tamo na escola, camará. oiá aprendendo a lê – ê, aprendendo a lê, camará".

FP -Como você encara esse projeto em meio a uma onda de negacionismo e um descrédito por parte do Governo em relação à ciência, intelectualidade e a literatura?

FB - Acredito que essa iniciativa (comitê de diversidade) e outros espaços que têm o objetivo de construir um espaço democrático são respostas a essa política negacionista.   Ela em si é uma resposta para o lugar que a gente está indo, às políticas de estado que têm sido implantadas, com todo esse debate da “escola sem partido” e o que chamam de ideologia de gênero,  que na verdade são falácias mesmo. É uma resposta à conjuntura política atual e o que a gente está querendo fazer tem desdobramentos políticos para além de questões partidárias. É uma iniciativa que visa um país menos desigual e indecente, porque  o Brasil beira à indecência. 

FP - Por que geralmente os escritores negros mais vendidos no País são os estrangeiros?

FB - O que você falou realmente é um de fato, mas eu gostaria de pontuar. Por que Chimamanda chega antes no mainstream que a Carolina Maria de Jesus? Alguma coisa aí está errada. Esse ponto é importante de se pensar, porque tem uma geopolítica que faz desses autores de potências mundiais e falantes de inglês chegarem aqui antes dos brasileiros. mas eu acho importante se pensar na política de aliança. É algo de entender o Brasil no debate na luta antirracista, não só para os negros, mas também um espaço de aliados. Por isso o movimento Black Lives Matter traz um movimento antirracista que transcende o nacional. É bom Chimamanda, é bom Krenak chegar e a gente pensar em frutificar essas alianças e fortalecer todo mundo. 

FP: Então, chegou a hora de integrar também os países africanos lusófonos, a exemplo de Angola, Moçambique e Cabo Verde, nesse debate?

FB: Eu concordo, inclusive, já antes de vir para a Companhia Das Letras comprei coisas interessantes de São Tomé e Príncipe, Angola e Moçambique. Se fala muito em se criar diálogos do Sul com o Sul global e também da gente recuperar um pouco do que perdemos aí. O que você aponta é fundamental e a gente perde muito em não estabelecer um diálogo com os países africanos, principalmente, com os lusófonos por questões óbvias. Talvez este seja um dos grandes pontos cegos quando a gente tenta fazer esses debates (da luta antirracista) e sempre é pontuado a falta de ligação efetiva entre a gente.

Veja também

Biden condena "ataque feroz" contra Salman Rushdie
Internacional

Biden condena "ataque feroz" contra Salman Rushdie

Em Teerã, só se ouve iranianos que aprovam ataque contra Salman Rushdie
Salman Rushdie

Em Teerã, só se ouve iranianos que aprovam ataque contra Salman Rushdie